Establishing a worldwide presence on the
Web requires much more than the translation of an existing Web
site into another language. Such factors as the use of images,
logos, expressions, colors, and metaphors must be carefully
analyzed. Furthermore, the text itself needs to be adapted and
copy-edited to suit a specific locale, hence the concept of
localization. Through its proprietary globalization process,
Excel Translations ensures that such requirements are taken
into account in every step of a Web site localization which,
typically, follows the process summarized below:
- Web site
analysis
- Project
planning and scheduling with client
- Web site
replication on our servers
- Compilation
of style sheets and glossaries
- Localization
of editable text
- Editing
of graphics, buttons, and images
- Engineering
and testing on native OS and browser
- Client
review
- Implementation of client changes
- Final QA
- Integration of files in client-dedicated translation memory
- On-going content management and updates
For the past four years, Excel Translations
has localized dozens of Web sites for companies worldwide. Click
on any of the logos below for a description of some of the major
Web site localization projects we have accomplished.
Please contact Excel Translations
for a full list of our Web site globalization projects.